Categorias
Curiosidades

O hino dos Estados Unidos em espanhol e inglês

O hino nacional dos Estados Unidos da América, cujo nome é O banner estrelado por estrelas, é um dos símbolos mais representativos do país. Neste artigo, falamos sobre sua história e seu significado. Além disso, mostramos algumas das versões mais importantes.

Abaixo, você tem um índice com todos os pontos que abordaremos neste artigo.

História

O hino americano é chamado O banner estrelado por estrelas, que em espanhol traduz como A bandeira cheia de estrelas. O autor de sua carta foi o advogado Francis Scott Key, que a escreveu em 1814.

Este homem foi para Baltimore, Maryland, durante a guerra de 1812, na qual os Estados Unidos lutaram contra o Reino Unido. Ali ele foi preso e trancado em um navio, de onde testemunhou o bombardeio pelos britânicos de Fort McHenry.

De manhã, ao amanhecer, Francis Scott Key viu o Bandeira dos Estados Unidos onda no forte, que o comoveu e o inspirou a escrever o poema que acabaria sendo o hino do país.

A música da música não era original, mas a de uma música folclórica inglesa chamada Para Anacreon em Heav’npelo músico John Stafford Smith.

A versão oficial em espanhol é atribuída ao compositor peruano Clotilde Arias, que adaptou a letra em 1945.

Ao longo dos anos, a música se tornou popular e foi levada pelos militares e pela marinha dos EUA. Mais tarde, em 3 de março de 1931, o Congresso dos Estados Unidos o aceitou como um hino oficial.

De acordo com a Lei 36/301 dos Estados Unidos, durante o hino, as pessoas devem permanecer em pé e com as mãos direitas no peito. Se você usa um chapéu ou um chapéu, deve retirá-lo e levá-lo com a mão esquerda. Além disso, os carros devem parar e membros das Forças Armadas e veteranos podem fazer o saudação militar.

Letras em inglês e espanhol

Em inglês, este é o carta completa do hino oficial americano. Embora consista em quatro estrofes, geralmente apenas a primeira é cantada.

Oh, digamos, você pode ver pela luz do amanhecer
O que tão orgulhosamente saudamos no último brilho do crepúsculo?
Cujas listras largas e estrelas brilhantes durante a luta perigosa,
Por que as muralhas que vimos estavam escorrendo tão galantemente?
E o brilho vermelho dos foguetes, as bombas explodindo no ar,
Deu a prova durante a noite que nossa bandeira ainda estava lá.
Oh, digamos que esse banner estrelado ainda acena
Sobre a terra dos livres e o lar dos corajosos?

Na praia, vagamente vista através das brumas das profundezas,
Onde repousa o host altivo do inimigo, em pavoroso silêncio,
O que é isso que a brisa, sob a íngreme,
Como sopra apropriadamente, meio oculta, meio divulgado?
Agora capta o brilho do primeiro raio da manhã,
Em plena glória refletida agora brilha no córrego:
Is É o banner estrelado! Oh por muito tempo acene
Sobre a terra dos livres e o lar dos corajosos.

E onde está aquela banda que jurou tão orgulhosamente
Que o caos da guerra e a confusão da batalha,
Uma casa e um país não devem mais nos deixar!
O sangue deles lavou a poluição de seus passos sujos.
Nenhum refúgio poderia salvar os mercenários e escravos “
Do terror da fuga e da escuridão da sepultura:
E a bandeira estrelada em triunfo acena
Sobre a terra dos livres e o lar dos corajosos.

Oh! assim seja sempre, quando os homens livres permanecerão
Entre o lar amado e a desolação da guerra!
Abençoado com a vitória e a paz, que os céus salvem a terra
Louvado seja o poder que nos criou e nos preservou uma nação.
Então conquistar, devemos, quando nossa causa é justa,
E este é o nosso lema: «Em Deus está a nossa confiança».
E a bandeira estrelada em triunfo deve acenar
Sobre a terra dos livres e o lar dos corajosos.

Neste vídeo, podemos ouvi-lo interpretado pela cantora Beyoncé durante a inauguração presidencial de Barack Obama em 2013:

Além disso, esta é a primeira estrofe da versão oficial em espanhol, uma tradução adaptada por Clotilde Arias, na qual todo o significado dessa música importante está incorporado:

Veja! Você pode ver o sutil esclarecer o que se levantou quando o sol se pôs?
E suas listras e estrelas na luta rude, no forte baluarte ondulado!
E a bomba ao lançar sua explosão avermelhada, à noite, deu para ver que havia a bandeira.
A feliz bandeira estrelada de tremola na terra da coragem, no país livre?

Bandeira É uma palavra usada especialmente na América Latina para se referir ao termo bandeira.

No entanto, existem versões mais extensas nas quais as letras foram traduzidas de maneira mais literal. Em seguida, você tem a letra e um vídeo no qual pode ouvir um deles:

Oh, diga você, você pode ver, com a primeira luz do amanhecer,
O que orgulhosamente saudamos no último clarão do crepúsculo,
Cujas listras largas e estrelas brilhantes, através da luta sombria,
Observamos por cima dos muros, acenando galantemente.
E o brilho vermelho de foguetes, bombas explodindo no ar,
Eles deram provas à noite de que nossa bandeira ainda estava lá.
Oh diga você, continue agitando a bandeira estrelada
Na terra dos livres e na casa dos corajosos.

Na praia, pouco visível entre a névoa do mar,
Enquanto a horda arrogante do inimigo em terrível silêncio repousa
Qual é a brisa, em picos mais altos,
Ondulado caprichosamente, meio escondido, meio mostrando?
Agora pegue o brilho do primeiro raio da manhã,
Em plena glória refletida agora brilha no córrego:
É a bandeira estrelada! Oh onda longa
Na terra dos livres e na casa dos bravos!

E onde está aquela faixa a que eles juraram tão ostensivamente
Que os estragos da guerra e a confusão da batalha
Uma casa e um país não deveriam mais nos deixar?
Seu sangue limpou a contaminação de seus passos sujos.
Nenhum abrigo poderia salvar mercenários e escravos
Do terror da fuga, ou da tristeza da sepultura:
E a bandeira estrelada, moscas triunfantes
Na terra dos livres e na casa dos corajosos.

Oh, sempre seja assim quando homens livres se levantarem
No meio de seus amados lares e na desolação da guerra!
Abençoada em vitória e paz, que a terra seja salva pelo céu
Louve o poder que alcançou e que nos preservou como nação.
Então devemos conquistar quando nossa causa é justa
E este é o nosso lema: “Em Deus está a nossa confiança”.
E a bandeira estrelada triunfante voará
Na terra dos livres e na casa dos bravos!

Além disso, em 2006, uma nova adaptação foi realizada por imigrantes latino-americanos presentes no país que recebe o nome de Nosso hino.

Cantores em destaque

O hino dos Estados Unidos é geralmente interpretado em importantes eventos do país, entre os quais se destacam as grandes competições esportivas. Um dos mais famosos é o Super bowl, o jogo final da liga de futebol americano. Alguns dos intérpretes mais relevantes deste evento foram:

  • Whitney Houston (1991)
  • Mariah Carey (2002)
  • Beyoncé (2004)
  • Lady Gaga (2016)

Outros cantores famosos que cantaram o hino já foram Justin Bieber em uma relevante competição de boxe em Las Vegas, Marc Anthony na Convenção Nacional Democrata de 2012, Demi Lovato em um torneio de beisebol e Ariana Grande em uma partida da liga de futebol americano.

Por outro lado, uma versão instrumental que entrou na história foi a do cantor de rock Jimi Hendrix, que no festival de música de Woodstock, em 1969, tocou o hino com a guitarra elétrica em protesto contra a Guerra do Vietnã:

Este artigo foi compartilhado 142 vezes.

Por fim, selecionamos o artigo anterior e o próximo do bloco “Prepare a viagem“para que você possa continuar lendo:

Deixe uma resposta